El chassis fue limpiado y llevado a sus medidas originales, y luego fue cubierto con anticorrosivo para después ser pintado de negro.
The frame was cleaned and trimmed to it´s original measures, then it was treated with rust protective coating and after that, painted in black.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
En definitiva, el chassis quedó armado así:
- Motor V8 350 ZZ4 (verlo en la sección "motor").
- Brazos de control delanteros superiores (arañas) Global West tubulares.
- Espirales Hotchkis en las cuatro esquinas.
- Brazos de suspensión traseros Hotchkis.
- Frenos de disco traseros SSBC.
- Caja automática TH700R4 con lockup y sobremarcha.
- Rines Cragar SS 17x 8 delante y 17x9,5 atrás.
- Cauchos Maxxis 225/45 17 delante y 275/40 17 atrás.
- Cardán recortado 7 cm.
Los amortiguadores son provisionales.
At last, the frame stays this way:
- ZZ4 engine (See it at "engine" section).
- Global West front upper control arms.
- Hotchkis 1" drop coils at four corners.
- Hotchkis rear control arms.
- SSBC rear disc brakes.
- TH700R4 lockup automatic transmision.
- Cragar SS rims, 17x 8 fronts and 17x9,5 rears.
- Maxxis tires, 225/45 17 fronts and 275/40 17 rears.
- Shortened drive axle (7 cm.)
The shock absorbers are provisional ones.